Judul : Hangeki no Daichi (Dunia Serangan Balasan)
Dibawakan oleh: ATTACKERS (Seiyuu dari Eren (Yuki Kaji); Jean (Kisho Taniyama) dan Mikasa (Yui Ishikawa))
OST: Ending theme (Shingeki! Kyojin Chuugakkou - Junior High)
反撃の大地 - Hangeki no daichi
DUNIA SERANGAN BALASAN
反撃の時は来た 乗り越えろその壁
Hangeki no toki wa kita norikoero sono kabe
Waktunya telah tiba untuk merebut dinding dengan serangan balasan
燈台のように 希望を灯せ
Toudai no you ni kibou o tomose
Cahaya mercusuar dalam harapan
当千の力こそ 自由の道標
Tousen no chikara koso jiyuu no michi shirube
Kekuatan ribuan orang merupakan petunjuk kebebasan
闘争の向こうへ Ausfall!
Tousou no mukou e AUSFALL!
Melewati perjuangan terhadap KEGAGALAN!
逃げ場も失くした学校(壁)の中
Nigeba mo nakushita kabe no naka
Di dalam (dinding) sekolah tidak bisa lolos
校則(拘束)と先公(戦功)に囚われ
Kousoku to senkou ni toware
Terpenjara dalam peraturan sekolah (yang mengikat) dan prajurit terbaik
青春が踏み躙られたって
Seishun ga fuminijiraretatte
Yang menjejaki masa muda
未来だけは掴みたい
Mirai dake wa tsukamitai
Semuanya ingin dicapai untuk masa depan semata
不条理なあの説教(声)にも折れはしない
Fujouri na ano koe ni mo ore wa shinai
Tak akan pernah hancur walau dengan (suara) nasehat yang konyol
夢と希望叶えようと誓った大地
Yume to kibou kanaeyou to chikatta daichi
Dunia yang telah bersumpah untuk memanfaatkan harapan dan impianmu
反撃の時は来た 未来を呼ぶこの血
Hangeki no toki wa kita mirai o yobu kono chi
Waktu telah tiba untuk serangan balasan demi pertahankan masa depan
煩雑な規律(ルール) すべてを穿て
Hanzatsu na ruuru subete o ugate
Segala kedisiplinan (aturan) yang rumit
反旗を今揚げよう 切り立つその壁に
Hanki o ima ageyou kiritatsu sono kabe ni
Pemberontakan sekarang dalam memperoleh dinding
繁栄を求め Ausfall!
Hanei o motome AUSFALL!
KEGAGALAN yang berusaha mencari kemenangan!
誰にも理解(わか)らない心は
Dare ni mo wakaranai kokoro wa
Siapapun yang tidak tahu bahkan mengerti
それでも炎のように盛る\
Sore demo honoo no you ni sakaru
Masih bagaikan berapi-api
無情に襲い来る甘噛み(屈辱)
Mujou ni osoikakaru kutsujoku
Muncul menyerang dengan kejam menerkam (penghinaan)
いつかきっと破ろうと
Itsuka kitto yaburou to
Suatu hari nanti dan berusahalah untuk mengalahkannya dengan sungguh-sungguh
絶望の中どれだけ屈しても
Zetsubou no naka dere dake kusshite mo
Meski setiap kali hampir menyerah dalam keputusasaan
何度だって立ち上がれる 仲間(友)がいるから
Nando datte tachiagareru tomo ga iru kara
Membangkitkanku sekali lagi karena kehadiran (teman) setiap kali
進撃の誓い立て その刃を奮え
Shingeki no chikai tate sono yaiba o furue
Bersumpah dengan pisau dalam penyerangan melawan ketakutan
例えどんな巨人(敵)であろうと
Tatoe donna teki de arou to
Bahwa hal itu merupakan raksasa (musuh)
凱旋を唄おうか 痛んだ仲間(友)のため
Gaisen o utaou ka itanda tomo no tame
Menyanyikan dengan busur untuk rekan (teman) yang terluka
この絆に Singen!
Kono kizuna ni SINGEN!
Hubungan yang terdapat dalam NYANYIAN ini!
Cheer! Hunt! Cheer! Hunt! x2
Cheer! Hunt! Cheer! Hunt! x2
Bersorak! Berburu! Bersorak! Berburu! x2
Cheer! Hunt! Go!
Cheer! Hunt! Go!
Bersorak! Berburu! Maju!
反撃の時は来た 乗り越えろその壁
Hangeki no toki wa kita norikoero sono kabe
Waktunya telah tiba untuk merebut dinding dengan serangan balasan
Toudai no you ni kibou o tomose
Cahaya mercusuar dalam harapan
当千の力こそ 自由の道標
Tousen no chikara koso jiyuu no michi shirube
Kekuatan ribuan orang merupakan petunjuk kebebasan
闘争の向こうへ 限界を超え
Tousou no mukou e genkai o koe
Melewati perjuangan di luar batas
壁を越えてく 行こう Ausfall!
Kabe o koeteku ikou AUSFALL!
KEGAGALAN akan pergi melampaui dinding!
Oke, itulah dia lirik yang udah Arika-chan translate. Selamat membaca! Jangan lupa tinggalkan pesan dan kesan di kolom komentar ya dan juga bagi yang ingin repost isi blog ini silahkan cantumkan credit/referensi dari blog ini jika kamu menghargai usaha dan kerja keras penulis. Arigatou na! (^o^)/
- Arika Putri Agissa -
Makasih Arika-chan
ReplyDeleteSama-sama ya, jangan lupa difollow ya ^^
Delete